Песня дерева
Ане Марии Дали
Деревцо над ручьем
плачет вместе со мною,
не зная о чем.И дрожит не смолкая
одинокая ветка
от минувшего горя
и вчерашнего ветра.Ночью девушка в поле
тосковала и пела
и ловила ту ветку,
но поймать не успела.Ах, то солнце, то месяц!
А поймать не успела.
Триста серых соцветий
оплели ее тело.И дрожит ее голос,
как певучая ветка,
дрожью светлого моря
и давнего ветра.Деревцо над ручьем
плачет вместе со мною,
не зная о чем.
Перевод А. Гелескула
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |